当前位置:首页->服务承诺

  

 

服务承诺      笔译质量控制流程

 
 
 

服务承诺
A 我们遵照
ISO质量管理体系的要求,建立起最符合翻译行业所需要的质量管理和质量评估体系,以充分保护翻译作品的质量。 具体请查看质量控制工作流程

B 所有笔译均经过一译、初次评审以及三次终审的过程,充分满足客户对于翻译质量的要求,保证翻译作品的质量。

C 我们特别承诺:所有经过我们翻译的作品,我们提供三天至半月的质量保证期,在保证期内,属翻译质量问题我们免费提供修改。

 

笔译质量控制流程
项目咨询

    如果您有翻译方面的需求,欢迎您随时拨打我们的服务热线,由我们的客服人员为您解答相关的问题,会让您全面、细致地了解相关的工作,我们将为您提供免费的估算,内容包括稿件字数、翻译费用和交稿时间等。以便您决定下一步的工作;如果你同意委托我们进行翻译,则双方将签订一份有关翻译事项的协议。
 

项目分析
    在您确认翻译并与我们签订委托合同后,我们会确定稿件语种、数量及时间要求,并由译审专家分析专业类别、专业程度等内容,以便确认翻译人员。
 

确定翻译要求

对稿件所涉及的专业进行分析,将专业词汇找出并汇总,正确统一专业用法,对于老客户,会按客户提供或确认过的译法进行翻译,对于新客户,会按客户提供或行业公认的用法进行翻译。

制定工作计划
    根据您的时间要求合理安排工作,确定翻译、审校、后期制作等工作的时间,在保证质量的前提下按时或提前将译稿交与客户。

开始翻译
    在翻译期间,公司会随时监控翻译的质量及进程,随时掌握项目的实际进展情况,出现问题即使解决,并保持与客户的沟通,客户可以随时要求了解翻译工作的进展情况。
 

审校
    分别由语言专家与行业专家进行审校,语言专家负责语句的润色、修饰,使译稿的语句流畅、通顺,符合当地语言习惯,行业专家负责专业词汇的准确性。
 

交稿
   
 将稿件按客户要求的方式交与客户,并及时了解反馈信息,保持与客户的沟通,并可按客户要求对译稿进行修改。